De regresso à terrinha tive o prazer de estar acompanhada pelo meu afilhado Sebastião, que tem nove anos. Ele está no 4º ano e uma das nossas tarefas para esta tarde foi estudar a 1ª e a 2ª dinastia. D. Afonso Henriques aparte, o que mais achei piada foram os termos usados por este jovem pré-adolescente (chamar criança já não dá) e que passo a citar:
- "Bracinhos de esparguete": uma pessoa sem força nos braços e que não sabe o que fazer com eles.
- "Don't kill me": em português "não me mates". Foi a resposta dada quando lhe perguntei por que é que não tinha ida às compras de Natal com os pais.
- "Nop": não. É apenas uma maneira mais engraçada de dizer.
- "Polha": é uma adaptação de forma a não dizer "porra" e a não ralharem com ele.
- "Swag": ao que parece todos os miúdos o adoram dizer, porém o Sebastião di-lo para gozar. Para ele um rapaz com swag é alguém parvo ao ponto de tirar selfies até com abóboras.
- "Shep, shep": refere-se ao ato de usar um bidé. No meu tempo dizia-se "shap, shap", mas ele diz que assim é mais fixe enquanto faz o gesto.
Fotografia: Inês CR |
Sem comentários:
Enviar um comentário